Translate

¿Cómo grabar subtítulos ass/ssa en un video?


El formato de subtítulos ass/ssa se caracteriza por su simplicidad y eficiencia. Son tan simples que pueden editarse con el Notepad y poseen características que los hacen muy eficientes, por ejemplo la posibilidad de sincronizar modificando solo una línea.

Los subtítulos ass/ssa son utilizados para hacer fansub y karaokes. Un programa especial para crearlos/editarlos es Aegisub. La "pista de subtítulos", así creada, puede:
  • Adjuntarse al video (esta tarea se realiza manualmente): simplemente se crea un vínculo con el archivo de video, por ejemplo poner el par de archivos (video-subtítulos) en el mismo directorio (y con el mismo nombre base), ó establecer la referencia en el archivo de subtítulos. Obviamente, nuestro reproductor debe reconocer ese "vínculo".
  • Empaquetarse en el mismo contenedor (esta tarea puede ser realizada con Libre AV Converter): existen contenedores (como matroska) que permiten empaquetar la pista de subtítulos junto con las demás pistas. Igualmente, es necesario que el reproductor reconozca el formato de contenedor, y además que el contenedor soporte el empaquetamiento de subtítulos.
  • Grabarse sobre los cuadros de video: es lo más adecuado para la compatibilidad ya que, en este caso, no es necesario que el contenedor sea compatible ni tampoco que el reproductor detecte/procese varios archivos. Por ejemplo, es posible grabar subtítulos sobre una animación GIF ó sobre un video AVI.
Libre AV Converter actulamente no cuenta con una interfáz gráfica para realizar una grabación de subtítulos. Sin embargo, esta tarea puede efectuarse especificando unos cuantos parámetros directamente sobre la línea de comandos, como se explica a continuación.

¿Cómo saber si los subtítulos que quiero grabar están en formato ASS/SSA?

Si vienen en un archivo aparte, se identifican con la extensión ".ssa" ó ".ass", si vienen empaquetados en un contenedor puedes hacer un análisis del archivo:
  • Agrega tu archivo a la lista "Archivos a convertir"
  • Selecciona la ruta del archivo y ve al menú "Archivo - Analizar archivo seleccionado". Se mostrarán las propiedades multimedia, busca la propiedad "subtitle codec", deberá decir "ass" ó "ssa".

¿Qué se necesita?
  • Los subtítulos: pueden estar en un fichero ASS/SSA ó venir empaquetados en el mismo archivo que se intenta convertir (ó en otro). Se necesitará la ruta del archivo que contenga los subtítulos. Recordar que en Windows Vista y posteriores se hace clic derecho sobre el archivo (manteniendo oprimida la tecla "Shift") para acceder al menú "Copiar como ruta de acceso".
  • Una versión de ffmpeg compilada con la instrucción --enable-libass: esto solo aplica cuando se utilice una versión, de ffmpeg, diferente de la que viene en la distribución de Libre AV Converter. Esto es necesario porque el proceso que pretendemos efectuar necesita utilizar el filtro "ass"
  • Archivo "fonts.conf" valido: esto solo aplica cuando se utilice una versión, de ffmpeg, diferente de la que viene en la distribución de Libre AV Converter.
Para acceder a subtítulos empaquetados necesitas...
Si los subtítulos están empaquetados en un fichero que posee más de una pista de subtítulos, será necesario saber el índice que los identifica. Si solo contiene una pista el índice será "0". 
Para obtener este dato haz lo siguiente:
  • Agrega el archivo con los subtítulos a la lista "Archivos a convertir"
  • Selecciona la ruta del archivo y ve al menú "Archivo - reproducir el archivo seleccionado"
  • Se abrirá el reproductor "ffplay". Utiliza la tecla "T" para cambiar la pista de subtítulos, los primeros que observes tendrán el índice "0", los segundos "1", los terceros "2", etc.
Para ingresar la línea de comandos haz lo siguiente:
  • En "Ediciones", selecciona "<Manual>" y haz clic en el botón ">>". Se abrirá el editor de perfiles de edición en "modo manual".
 
  • Si solo necesitas hacer esta edición, ve al menú "Opciones - limpiar todo"
 
  • En el panel izquierdo ubica la categoría "Modificar línea de comandos", selecciónala.
  • En el cuadro parámetros de salida agrega lo siguiente:
    • Si los subtítulos vienen en un fichero a parte: -vf ass=filename=RUTA. Obviamente, en dónde dice "RUTA" deberás ingresar la ruta de acceso (entrecomillada).
    • Si los subtítulos vienen empaquetados: -vf ass=filename=RUTA:si=INDICE. En dónde dice RUTA, deberás ingresar la ruta de acceso (entrecomillada), en dónde dice INDICE, deberás ingresar el índice para acceder a los subtítulos
A continuación , haz lo siguiente con la ruta de acceso:
  • Reemplaza todas las diagonales \ por /
  • Después de la letra de unidad, y antes de los dos puntos : ,  ingresa \\ (doble diagonal hacia la izquierda).
 
Ejemplos
  • Grabar los subtítulos ubicados en "C:\subtitulos.ass": -vf ass=filename="C\\:/subtitulos.ass"
  • Grabar los subtitulos empaquetados en "C:\video.mtk" (fichero con una sola pista de subtítulos): -vf ass=filename="C\\:/video.mtk":si=0
  • Grabar la segunda pista de subtítulos de "C:\video.mtk" : -vf ass=filename="C\\:/video.mtk":si=1
Puesto que el texto va a ser impreso en los cuadros de video, puede que te interese descartar la pista de subtítulos. Selecciona la categoría "Eliminar pistas" y marca la casilla "Eliminar subtítulos".


Recuerda que puedes guardar el perfil con un nombre diferente desde el menú "Archivo - Guardar como...". "Haz clic en el botón "Aceptar" si solo necesitas hacer esta edición y sigue con los pasos para convertir tu archivo.